Самуил Маршак был поэтом, драматургом, переводчиком, критиком, сценаристом. Писатель учился в Острогожской (Воронежская губерния), Ялтинской и Петербургской гимназиях, в университете Лондона. В Англии Самуил Маршак занимался переводами и местным фольклором. Его переводы сонетов Уильяма Шекспира, стихов Уильяма Блейка признаны классическими. Он подарил советским детям блистательно переведенные стихи итальянца Джанни Родари и англичан Алана Милна, Роберта Бернса, а также поэзию украинских, белорусских, армянских авторов. Самуил Маршак был удостоен звания почетного президента Всемирной федерации Роберта Бернса в Шотландии. Из драматургии Самуила Маршака детям адресованы пьесы-сказки «Двенадцать месяцев», «Умные вещи», «Кошкин дом». Многие поколения детей читали его знаменитые стихи «Сказка о глупом мышонке», «Сказка про короля и солдата», «Мистер Твистер», «Рассказ о неизвестном герое», «Кот и лодыри», «Детки в клетке», «Усатый-полосатый», «Вот какой рассеянный с улицы Бассейной».
Писатель основал в Краснодаре первый в России детский театр, в Петербурге – детский журнал «Воробей», руководил Ленинградской редакцией Детгиза и издательства «Молодая гвардия». Для взрослых читателей остались его фельетоны, лирические стихи, автобиографическая повесть «В начале жизни», сборник статей о поэтическом мастерстве «Воспитание словом». Литературная деятельность Самуила Маршака продолжалась более пятидесяти лет.